Qual é a diferença entre traduzir e interpretar?

Interpretação e tradução são a mesma coisa? É uma das dúvidas mais comuns na Libras.

A interpretação pode ser feita de forma simultânea ou consecutiva. O orador está fazendo um discurso ou dando uma palestra e o intérprete fica próximo interpretando de forma simultânea a ideia que está sendo passada para a Língua de Sinais ou o palestrante pode falar uma frase, faz uma pausa e o intérprete tem esse tempo para passar a ideia em Libras, essa forma de interpretação se dá o nome de Consecutiva.
O contrário também é válido, pode ser uma interpretação de Libras para o Português. Interessante também é que o interprete tem conhecimento do tema ou dos argumentos que o palestrante vai utilizar para que possa expressar isso de forma melhor.
Já o tradutor de Libras tem o acesso ao texto original em Português e pode analisar e pesquisar antes qual é a estrutura que melhor se encaixa em Libras. Tem toda uma preparação antes de traduzir! Isso é Tradução, tem acesso ao texto fonte, ele analisa e pesquisa podendo utilizar dicionário e fontes de pesquisas. Então tem essas diferenças entre a interpretação e a tradução.
A Libras é Universal? Pode fazer os sinais com qualquer mão? Veja o vídeo abaixo e saiba a resposta a essas perguntas .
Inscreva-se e fique por dentro de nossos posts :)
Insira seu e-mail abaixo para receber nossas novidades